Ansmann 5207123 Energy 16 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Komputery Ansmann 5207123 Energy 16. ANSMANN 5207123 Energy 16 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 28
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ENERGY 16
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
F
MANUEL D’UTILISATION
I
MANUALE D’ISTRUZIONE
E
INSTRUCCIONES DE MANEJO
GEBRUIKSAANWIJZING
YTOHJE
S
INSTRUKTIONSMANUAL
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Zastosowanie
H
HasZnálati utasítás

Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Podsumowanie treści

Strona 1 - ENERGY 16

ENERGY 16D BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONSF MANUEL D’UTILISATION I MANUALE D’ISTRUZIONE E INSTRUCCIONES DE MANEJO  GEBRUIKSAANWIJZIN

Strona 2

E INSTRUCCIONES DE USO PARA ENERGY 16Estación de carga con función descarga y carga para 1-12 Micro AAA/Mignon AA/, 1-6 Baby C/Mono D, así como

Strona 3

Hasta que precise usar las baterías, puede dejarlas en el cargador. Es posible que, mientras estén en el cargador, se vuelva a producir u

Strona 4

 BEDIENINGS INSTRUCTIES ENERGY 16GEBRUIK VAN DE LADERLader met automatische refreshing functie voor 1-12 Micro AAA of Mignon AA accu’s, voor 1-6 Bab

Strona 5

kunnen altijd in de lader blijven zodat ze gereed zijn voor gebruik. In sommige gevallen schakelt de oplader opnieuw over naar refresh gedurend

Strona 6

 KÄYTTÖOHJE ENERGY 16LATAUSLAITTEEN KÄYTTÖAutomaattisella virkistystoiminnolla varustettu latauslaite 1-12 Micro AAA-/Mignon AA-, 1-6 Baby C-/M

Strona 7

TURVALLISUUSPalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi on laite suojattava kosteudelta. Laitevian sattuessa on laite toimitettava valtuutettuun hu

Strona 8

 ANVÄNDARINSTRUKTION ENERGY 16ANVÄNDNINGSOMRÅDELaddare med automatisk motionering av 1-12 AAA eller AA celler, eller för 1-6st C eller D-cell samt 1-

Strona 9

VARNINGFör att förhindra risk av brand eller stötar bör laddaren skyddas mot fukt och vatten, om fel upptäcks ta kontakt med behörig säljare. Använd b

Strona 10

S ANVÄNDARINSTRUKTION ENERGY 16ANVÄNDNINGSOMRÅDELaddare med automatisk motionering av 1-12 AAA eller AA celler, eller för 1-6st C eller D-cell samt 1-

Strona 11

VARNINGFör att förhindra risk av brand eller stötar bör laddaren skyddas mot fukt och vatten, om fel upptäcks ta kontakt med behörig säljare. Använd b

Strona 12

D BEDIENUNGSANLEITUNG ENERGY 16VERWENDUNG DES LADEGERÄTESLadestation mit automatischer Refreshing-Funktion für 1-12 Micro AAA-/ Mignon AA-,

Strona 13

P MANUAL DE INSTRUÇÕES ENERGY 16Carregador, com função de descarga automática, para 1-12 pilhas Micro AAA ou Mignon AA, para 1-6 Baby C ou Mono D ao m

Strona 14

processo de carregamento passa ao processo de renovação. Se o carregador, não indicar que a pilha está carregada, através do led »ready«, no prazo de

Strona 15

 Zastosowanie

Strona 16

           

Strona 17

H        

Strona 18

                

Strona 19

 

Strona 20



Strona 21

SERVICEKARTEMit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause ANSMANN entschieden. Auf das erworbene Produkt gewähren

Strona 22

In diesem Fall signalisiert die linke Anzeige des Dual-Ladeschachtes den Ladevorgang. Eine Erwärmung der Akkus während des Ladevorgang

Strona 23

 OPERATING INSTRUCTIONS ENERGY 16USE OF THE CHARGERCharger with automatic refreshing function for 1-12 Micro AAA or Mignon AA cells, fo

Strona 24

as the battery is fully charged the unit switches over automatically to trickle charge. The cells can remain in the charger always ready for use until

Strona 25

F INSTRUCTIONS D’UTILISATION ENERGY 16UTILISATION DU CHARGEURChargeur avec fonction automatique de régénération pour 1-12 piles Micro AAA o

Strona 26

remplissage signale le processus de remplissage. Il est normal que la température des piles rechargeables augmente pendant la charge. Si nécessa

Strona 27

I ISTRUZIONI PER L’USO ENERGY 16CARATTERISTICHE DEL CARICABATTERIECaricabatterie con funzione automatica di refreshing per ricaricare 1-12 Mi

Strona 28 - SERVICEKARTE

poggino sull‘accumulatore che deve essere posizionato al centro del vano. In questo caso l‘indicatore a sinistra del vano di carica segnala il ciclo d

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag